باشگاه کتابخوانی گنجینه آقای: والتر ای. چایلد، صورت حساب: ۴٫۹۸ دلار مشتری گرامی: به پیوست آخرین سفارش شما تقدیم میگردد. «آدمربایی» اثر رابرت لویی استیونسن ۱۶ نوامبر ۱۹۶۵ میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ |
باشگاه محترم کتابخوانی گنجینه ایلینوی، شیکاگو، خیابان مندی، شمارهی ۱۸۲۳ آقایان محترم اخیراً در مورد کارت صورت حساب کامپیوتریای که برای کتاب «کیم» نوشتهی رودیارد کیپلینگ به آدرس من ارسال کردید با شما مکاتبه کردهام. من پیش از آن که چکی به مبلغ قید شده روی کارت برای شما ارسال کنم، بسته را باز نکرده بودم. بعد از باز کردن بسته متوجه شدم که نیمی از صفحات کتاب مفقود گردیده. کتاب را به آدرس شما پس فرستادم و تقاضا کردم یا نسخهای دیگر از کتاب برای من بفرستید، یا پولم را برگردانید. در عوض، شما نسخهای از کتاب «آدمربایی» رابرت لویی استیونسون برای من فرستادهاید. لطف میفرمایید اشتباهتان را جبران کنید؟ به پیوست نسخهی کتاب آدم ربایی بازپس فرستاده میشود. ارادتمند والتر ای. چایلد |
آقای: والتر ای. چایلد، صورت حساب: ۴٫۹۸ دلار برای «آدمربایی» اثر رابرت لویی استیونسن (در صورتی که برای مورد فوق پرداختی انجام دادهاید، این صورت حساب را نادیده بگیرید.) باشگاه کتابخوانی گنجینه ایلینوی، شیکاگو، خیابان مندی، شمارهی ۱۸۲۳ ۲۱ ژانویه ۱۹۶۶ میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ |
آقایان محترم میشود به نامهای که به تاریخ ۱۶ نوامبر ۱۹۶۵ برایتان ارسال کردم توجه کنید؟ شما کماکان با ارسال کارتهای صورت حساب کامپیوتری، تقاضای دریافت بهای کتابی را دارید که من هرگز سفارش ندادهام. در حالی که در واقع، این شرکت شماست که به من بدهکار است. ارادتمند والتر ای. چایلد |
والتر ای. چایلد میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ از: باشگاه کتابخوانی گنجینه ایلینوی، شیکاگو، خیابان مندی، شمارهی ۱۸۲۳ یکم فوریهی ۱۹۶۶ آقای چایلد عزیز چندین بار در مورد مبلغی که بابت خرید کتاب به ما بدهکار هستید، به شما یاداوری کردهایم. مدتهاست که از مهلت پرداخت صورت حساب شما که بر ۴٫۹۸ دلار بالغ میشود، گذشتهاست. وضعیت کنونی به هیچ وجه مطلوب ما نیست، بخصوص که ما با اعتماد تمام و بی هیچ تردید و کوتاهی، اعتبار لازم را برای خریدی که مقدمات آن از جانب شما انجام شده بود، در اختیارتان قرار دادیم. در صورتی که در پاسخ این نامه، کل مبلغ برای ما ارسال نشود، چارهای نخواهیم داشت بجز آن که موضوع را به یکی از مؤسسات وصول مطالبات ارجاع دهیم. ارادتمند ساموئل پی. گریمز مدیر امور مطالبات |
پنجم فوریه ۱۹۶۶ میشگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ جناب آقای گریمز میشود خواهش کنم دست از ارسال کارتهای کامپیوتری و فرمهای عمومی بردارید و یک نفر آدم، رو در رو جواب مرا بدهد؟ من بدهیای به شما ندارم. شما به من بدهکارید. شاید این منم که باید موضوع را به مؤسسات وصول مطالبات بکشانم. والتر ای. چایلد |
مؤسسهی اجرائیات فدرال ایلینوی، شیکاگوخیابان پرنس، شمارهی ۸۸ ۲۸ فوریه ۱۹۶۶ آقای والتر ای. چایلد میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ آقای چایلد عزیز صورت حساب شما مربوط به باشگاه کتابخوانی گنجینه به مبلغ ۴٫۹۸ دلار، به علاوهی بهره و هزینههای مربوطه، جهت وصول به این مؤسسه محول گردیدهاست. در حال حاضر مبلغ قابل پرداخت ۶٫۹۸ دلار است. خواهشمند است چک بانکی به این مبلغ به آدرس ما ارسال گردد؛ بدیهی است در غیر این صورت مجبور به برخورد سریع قانونی خواهیم بود. جیکوب ان. هارش قائم مقام مدیر عامل |
مؤسسهی اجرائیات فدرال ایلینوی، شیکاگوخیابان پرنس، شمارهی ۸۸ ۸ آوریل ۱۹۶۶ آقای والتر ای. چایلد میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ جناب آقای چایلد به نظر میرسد ترجیح دادهاید تقاضای مؤدبانهی ما را برای تصفیه حساب با باشگاه کتابخوانی گنجینه نادیده بگیرید. صورت حساب شما جمعاً با در نظر گرفتن بهره و هزینههای متفرقه به ۷٫۵۱ دلار رسیدهاست. در صورتی که کل مبلغ بدهی تا تاریخ ۱۱ آوریل ۱۹۶۶ بدست ما نرسد، مجبور خواهیم بود بلافاصله مراتب را جهت پیگیری فوری قضایی، به وکلایمان منتقل کنیم. ایزیکیل بی. هارش مدیر عامل |
مؤسسهی حقوقی مالونی، ماهونی، مکنامارا و پروت ایلینوی، شیکاگو خیابان پرنس، شمارهی ۸۹ ۲۹ آوریل ۱۹۶۶ آقای والتر ای. چایلد میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ آقای چایلد عزیز موضوع بدهی شما به باشگاه کتابخوانی گنجینه، جهت اقدام قانونی و تصفیه حساب به این مؤسسه احاله گردیده است. میزان بدهی شما در حال حاضر مبلغ ۱۰٫۰۱ دلار است، در صورتی که این مبلغ تا پیش از تاریخ ۵ می۱۹۶۶ به دست ما برسد، موضوع مختومه خواهد بود. به هر ترتیب، اگر تصفیه حساب نهایی تا پیش از این تاریخ صورت نگیرد، مراحل قانونی برای تصفیهی بدهی از طریق مراجع قانونی آغاز خواهد گردید. بدون شک متوجه هستید که پرهیز از محاکمه، مزایای غیر قابل انکاری برای شما به همراه خواهد داشت، بخصوص که سوء سابقهی پرداخت، تأثیری جبران ناپذیر بر اعتبار مالی شما خواهد گذاشت. با احترام فراوان هاگتورپ ام. پروت جونیور وکیل دعاوی |
میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ ۴ می۱۹۶۶ به: آقای هاگتورپ ام. پروت جونیور مؤسسهی حقوقی مالونی، ماهونی، مکنامارا و پروت ایلینوی، شیکاگو، خیابان پرنس، شمارهی ۸۹ جناب آقای پروت نمیدانید چقدر از این که بالاخره نامهای از یک بنی بشر زنده دریافت میکنم که میشود موضوع را برایش توضیح داد، خوشوقتم. موضوع کلاً ابلهانه است و من آن را در نامههایم به باشگاه گنجینه تمام و کمال شرح دادهام. ولی گویا داشتهام سعی میکردم موضوع را به کامپیوتری که کارتهای صورت حساب را صادر میکند حالی کنم، چون تنها نتیجهاش همین صدور صورت حساب بوده. خلاصه عرض کنم، موضوع این است که من نسخهای از کتاب «کیم» نوشتهی رودیارد کیپلینگ سفارش دادم به مبلغ ۴٫۹۸ دلار. وقتی که بستهای را که برایم فرستادند باز کردم، فهمیدم که کتاب نیمی از صفحاتش را ندارد، ولی پیش از این، چک قیمت کتاب را برایشان فرستاده بودم. کتاب را پس فرستادم و خواستم که یا یک نسخهی کامل بفرستند، یا پولم را پس بدهند. در عوض، نسخهای از «آدم ربایی» اثر رابرت لویی استیونسن برایم فرستادند که چنین سفارشی نداده بودم، و برای این کتاب است که از من مطالبهی وجه میکنند. در عین حال، هنوز منتظر پس گرفتن پولی هستم که برای نسخهی «کیم» که هرگز دریافت نکردم، پرداختم. این کل ماجرا است. امیدوارم شما بتوانید موضوع را به این جماعت حالی کنید. آسوده خاطرم کردید والتر ای. چایلد پی نوشت: من نسخهی «آدم ربایی» را به محض دریافت برایشان پس فرستادم، ولی گویا فایدهای نداشته. تا امروز حتا اعلام وصول هم نکردهاند. |
مؤسسهی حقوقی مالونی، ماهونی، مکنامارا و پروت ایلینوی، شیکاگو خیابان پرنس، شمارهی ۸۹ ۹ می۱۹۶۶ آقای والتر ای. چایلد میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ آقای چایلد عزیز من هیچ اطلاعی از این که ممکن است مورد خریداری شدهی شما از باشگاه کتابخوانی گنجینه مرجوع شده باشد ندارم. شخصاً اعتقاد راسخ دارم که اگر موضوع این طور بود که شما شرح دادید، باشگاه کتابخوانی گنجینه تا کنون ما را از ادامهی روند وصول مطالباتش منع کرده بود. در صورتی که مبلغ بدهی را تمام و کمال در عرض سه روز نپردازید، ناچار از اقدام قانونی خواهیم بود. با احترام فراوان هاگتورپ ام. پروت جونیور |
دادگاه دعاوی خرد ایلینوی، شیکاگو آقای والتر ای. چایلد میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ به اطلاع میرساند که امروز ۲۶ می۱۹۶۶، دادخواستی به مبلغ کل ۱۵٫۶۶ دلار شامل هزینههای دادرسی بر علیه شما رسیدگی و صدور رأی گردید. طبق حکم صادره شما محکوم به پرداخت این وجه هستید. مبلغ پرداختی موضوع دادخواست را میتوانید به این دفتر یا نمایندهی قانونی خواهان پرداخت نمایید. در صورت پرداخت وجه به خواهان، لازم است رسید مربوطه از خواهان اخذ گردیده به این دفتر ارائه شود تا از مسئولیتهای قانونی مربوط به این پرونده آزاد گردید. بر اساس قانون جدید دعاوی دو جانبه، اگر محل سکونت دائمی شما به عنوان خوانده در ایالتی دیگر واقع باشد، ممکن است همین دادخواست به صورت خودکار در ایالت محل سکونت شما ثبت و بر علیه شما صدور رأی شده باشد. بر همین اساس پرداخت وجه را میتوان در آن ایالت یا در ایلینوی انجام داد. |
دادگاه دعاوی خرد صدور رأی امروز ۲۷ می۱۹۶۶ طبق ماده ۱۵٫۶۶ دلار خوانده: چایلد، والتر ای. ساکن میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ درخواست ثبت دادخواست دوجانبه در: دادگاه پیکایون، پاندوک میشیگان به مبلغ: مادهی ۹۴۱ ساموئل پی. گریمز قائم مقام مدیر عامل، باشگاه کتابخوانی گنجینه ایلینوی، شیکاگو، خیابان مندی، شمارهی ۱۸۲۳ |
میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، پلاک ۴۳۷ ۳۱ می۱۹۶۶ گریمز: دیگر شورش را در آوردهاید. فردا برای کاری شخصی به شیکاگو میآیم. شما را خواهم دید و یک بار برای همیشه تکلیف را روشن میکنم که معلوم بشود چه کسی چه قدر به کی بدهکار است! والتر ای. چایلد |
دبیرخانه دادگاه پیکایون یکم ژوئن ۱۹۶۶ هری جان: کارت کامپیوتری که پیوست کردم، از دادگاه دعاوی خرد شیکاگو اومده بر علیهای. والتر. کد مادهی قانونیش سری ۱۵۰۰ هستش، که میشه جزو دعاوی کیفری که باید میومده برای شما. حقوقی نیست که بیاد برای من. میفرستمش روی کامپیوترت. کار و بار چطوره؟ جو |
دایره سوابق کیفری میشیگان، پاندوک لطفاً از تا کردن، مچاله کردن و لوله کردن این کارت مجرم: (چایلد) ای. والتر به تاریخ: ۲۶ می۱۹۶۶ نشانی: میشیگان، پاندوک، خیابان وودلان، شمارهی ۴۳۷ جرم: مادهی ۱۵۶۶ (اصلاحیه) ۱۵۶۷: آدمربایی به تاریخ: ۱۶ نوامبر ۱۹۶۵ توجه: متواری. بلافاصله دستگیر شود. |
از: ادارهی پلیس پاندوک میشیگان، به ادارهی پلیس شیکاگو ایلینوی، مجرم به نام ای. (نام کامل نامشخص) والتر در این جا دیده شده، مربوط به آدمربایی کودکی به اسم رابرت لویی استیونسون به تاریخ ۱۶ نوامبر ۱۹۶۵. اطلاعات موجود نشان میدهد موضوع محل سکونت خود به آدرس پاندوک، خیابان وودلند شمارهی ۴۳۷ را ترک کرده و ممکن است به ناحیهی شما باز گشته باشد. رابط احتمالی در ناحیهی شما: باشگاه کتابخوانی گنجینه، ایلینوی، شیکاگو، خیابان مندی، شمارهی ۱۸۲۳. موضوع به نظر نمیرسد خطرناک باشد. بازداشت کنید. دستور بازداشت به ما... |
به: ادارهی پلیس پاندوک میشیگان، مربوط به تقاضای بازداشت آقای ای. (نام کامل نامشخص) والتر، تحت تعقیب در پاندوک طبق ماده ۱۵۶۶ به جرم آدمربایی. موضوع در محل دفتر باشگاه کتابخوانی گنجینه تحت اسم مستعار والتر آنتونی چایلد دستگیر شد. او قصد داشت از فردی به نام ساموئل پی. گریمز شاغل در آن دفتر، ۴٫۹۸ دلار پول اخذ نماید. وضعیت: تا اطلاع بعدی از شما در بازداشت |
ادارهی پلیس پاندوک میشیگان به ادارهی پلیس شیکاگو ایلینوی موضوع: ای. والتر (مشهور به والتر آنتونی چایلد) تحت تعقیب به جرم آدم ربایی، منطقهی شما، ارجاع: کارت کامپیوتری شما اطلاعیه صدور حکم به تاریخ ۲۶ می۱۹۶۶، بدین وسیله رونوشت کارت کامپیوتری دفتر سوابق کیفری ما به بخش کامپیوتر شما ارسال میگردد. |
دفتر سوابق کیفری ایلینوی، شیکاگو لطفاً از تا کردن، مچاله کردن و لوله کردن این کارت موضوع (اصلاحیه حذف گردید موجود در سوابق) مادهی قانونی مربوطه ۱۵۶۷ شمارهی رأی: ۴۵۶۷۸۹ سوابق دادرسی: ظاهراً غلط بایگانی شده و در دسترس نیست دستورالعمل: جهت صدور حکم مورخ ۹ ژوئن ۱۹۶۶ برابر قاضی جان الکساندر مکدیوات، دادگاه الف، حاضر شود |
دفتر قاضی الکساندر ج. مکدیوات دوم ژوئن ۱۹۶۶ تونی جان پنجشنبه صبح قراره یه مجرم محکوم بیارن دفتر من تا براش حکم صادر کنم. ولی گویا صورت جلسه دادگاه اشتباه بایگانی شده. یه اطلاعاتی لازم دارم (موضوع: ای. والتر، رأی شماره ۴۵۶۷۸۹، مجرم تشخیص داده شده). مثلاً در مورد قربانی آدمربایی. قربانی آسیب دیده؟ جک مکدیوات ۳ ژوئن ۱۹۶۶ |
به: واحد جستجوی سوابق موضوع: رأی شماره ۴۵۶۷۸۹، آیا قربانی آسیب دیده؟ تونی مالاگاسی بخش سوابق ۳ ژوئن ۱۹۶۶ |
به: ادارهی آمار ایالات متحده پ.: بخش اطلاعات موضوع: رابرت لویی استیونسن درخواست: اطلاعات مربوطه واحد جستجوی سوابق بخش سوابق جنایی ادارهی پلیس شیکاگو، ایلینوی ۵ ژوئن ۱۹۶۶ |
به: واحد جستجوی سوابق بخش سوابق جنایی ادارهی پلیس شیکاگو، ایلینوی موضوع: درخواست شما در مورد رابرت لویی استیونسن (شمارهی پرونده ۱۸۹۶۲۳) پاسخ: موضوع در قید حیات نیست. سن در هنگام فوت ۴۴ سال. اطلاعات دیگری نمیخواهید؟ ا. ک. بخش اطلاعات ادارهی آمار ایالات متحده |
به: اداره آمار ایالات متحده پ.: بخش اطلاعات موضوع: پاسخ به پروندهی ۱۸۹۶۲۳ اطلاعات دیگری مورد نیاز نیست. ۶ ژوئن ۱۹۶۶ با تشکر واحد جستجوی سوابق ادارهی پلیس شیکاگو، ایلینوی |
به: تونی مالاگاسی بخش سوابق در پاسخ به موضوع رأی ۴۵۶۷۸۹، قربانی مردهاست. واحد جستجوی سوابق ۷ ژوئن ۱۹۶۶ |
به: دفتر جناب قاضی الکساندر ج. مکدیوات جک عزیز موضوع رأی شماره ۴۵۶۷۸۹، قربانی این پروندهی آدمربایی از قرار معلوم به قتل رسیده. عجیبه که اطلاعات قبلیمون در مورد قاتل و قربانی خیلی کمه، با توجه به این کمبود اطلاعات و با توجه به سن قربانی، گمونم از این درگیریهای داخلی تبهکارها بوده. این از اطلاعاتی که میخواستی، فقط اسم منو نیار. به نظرم این یارو استیونسن مقتول، اسمش یه جورایی برام آشناست. شاید از مافیای شرق باشه، بخصوص که تا جایی که یادمه، به دزدهای دریایی اسکلههای نیویورک مربوط بود و یه محمولهای که چال کرده بودن. همون جور که گفتم، اینا فقط فرضیات منه برای استفادهی شخص خودت. هر وقت بتونم در خدمتم. قربانت تونی مالاگاسی بخش سوابق |
مایکل آر. رینولدز وکیل دعاوی ایلینوی، شیکاگو، خیابان واتر، پلاک ۴۹ ۸ ژوئن ۱۹۶۶ تیم عزیز: شرمنده: نمیتونم بیام ماهیگیری. مأمور شدهم از یه بابایی که قراره فردا براش به جرم آدمربایی حکم صادر بشه دفاع کنم. اگه مثل همیشه بود، خواهش میکردم معافم کنن، مک دیوات هم که قراره حکم رو صادر کنه احتمالاً گیر نمیداد. ولی این ماجرا مسخرهترین چیزیه که به عمرت شنیدی. این بابایی که قراره براش حکم صادر بشه، از قرار معلوم، در نتیجهی یه سریال دراز از اشتباهات پشت سر هم که این جا جای گفتنش نیست، نه فقط متهم شده، بلکه براش محکومیت هم صادر شده. بر عکس نه فقط مجرم نیست، بلکه بهترین مورده برای اعلان خسارت علیه یکی از بزرگترین بنگاههای توزیع کتاب شیکاگو. این از اون مواردی نیست که من بیخیالش بشم. باورش سخته، ولی اگه آدم کلاهش رو قاضی کنه، میبینه که توی این روزگار و دوران سوابق کامپیوتری، کاملاً ممکنه یه آدم صد درصد بیگناه، توی همچین وضعیتی قرار بگیره. نباید کار زیادی داشته باشه. تقاضای ملاقات کردهم از مکدیوات برای فردا قبل از جلسهی صدور رأی، یه توضیح بهش بدم کار تمامه. بعدش موکلم آزاده و میتونم باهاش سر خیال راحت دربارهی شکایت ضرر و زیان حرف بزنم. ماهیگیری رو بذاریم هفتهی دیگه؟ قربان تو مایک |
مایکل آر. رینولدز وکیل دعاوی ایلینوی، شیکاگو، خیابان واتر، پلاک ۴۹ ۸ ژوئن ۱۹۶۶ تیم عزیزم: با عجله دارم مینویسم این هفته هم از ماهیگیری خبری نیست. شرمنده. باورت نمیشه. موکل بد بخت بیگناه من، این برهی معصوم، به جرم قتل درجه اول مربوط به مرگ قربانی آدمرباییش محکوم به اعدام شد. بله، کل ماجرا رو برای مکدیوات توضیح دادم، بعد که اون شرایطی رو که توشه برای من شرح داد، چیزی نمونده بود از صندلی پرت بشم کف اتاق. نه این که نتونم متقاعدش کنم، سه دقیقه هم طول نکشید که بهش نشون بدم موکلم حتا یه ثانیه هم نباید داخل زندان منطقهای رو میدیده. ولی گند بزنه این مکدیوات رو که کاری ازش بر نمیاد. مسأله اینه که طبق سوابق کامپیوتری، حکم محکومیت رفیقمون قبلاً صادر شده. در غیاب صورت جلسه دادگاه که البته هیچ وقت وجود نداشته (و من الان وقت ندارم توضیح بدم)، قاضی باید بر اساس سوابق موجود عمل کنه. در مورد این زندانی که محکومیتش قطعی شده، قاضی طبق قانون فقط میتونه حکم حبس ابد بده، یا اعدام. مرگ قربانی آدمربایی، بر اساس قانون، حکم اعدام رو قطعی میکنه. مدت مجاز تقاضای تجدید نظر طبق قوانین جدید، بخاطر سیستم جدید سوابق کامپیوتری کوتاه شده تا بلاتکلیفی ظالمانه و شکنجهی ذهنی محکومها کوتاه بشه. پنج روز وقت دارم تا تقاضای تجدید نظر رو پرونده کنم و ده روز تا نتیجهاش رو بگیرم. دیگه لازم نیست بگم که قصد ندارم با تقاضای تجدید نظر خودم رو مضحکه کنم. مستقیم میرم پیش فرماندار دنبال عفو و این دلقک بازی رو چپه میکنم رو سرشون. مکدیوات هم برای فرماندار نامه نوشته و توضیح داده که حمکش مسخرهاست، ولی چارهای نداشته. بین خودمون باشه، ولی چارهای نداریم جز این که فوری نامهی عفو رو بگیریم. باید با چنگ و دندون پیاش رو بگیرم... بعدش میریم ماهیگیری. قربانت مایک |
دفتر فرماندار ایلینوی ۱۷ ژوئن ۱۹۶۶ آقای مایکل آر. رینولدز ایلینوی، شیکاگو، خیابان واتر، پلاک ۴۹ جناب آقای رینولدز در پاسخ به درخواست شما در خصوص تقاضای عفو آقای والتر ای. چایلد (ای. والتر)، باید به اطلاع برسانم که جناب فرماندار به همراه کمیته فرمانداران غرب میانه، کماکان در سفر اروپایی خود برای بازدید دیوار برلین به سر میبرند و قرار است جمعهی آینده از سفر مراجعت نمایند. به محض مراجعت، نامهها و تقاضای شما را به اطلاع ایشان خواهم رساند. کلارا بی. جیلکس سردفتر فرماندار ۲۷ ژوئن ۱۹۶۶ |
مایکل آر. رینولدز ایلینوی، شیکاگو، خیابان واتر، پلاک ۴۹ مایک عزیز چی شد این عفو من؟ فقط پنج روز دیگه مونده تا اعدامم کنن! والت ۲۹ ژوئن ۱۹۶۶ |
والتر ای. چایلد ایلینوی، جولیت، زندان ایالتی ایلینوی، بلوک ای والت عزیزم فرماندار برگشته، ولی بلافاصله خواستنش واشنگتن کاخ سفید، تا در مورد فاضلاب ایالتی نظر بده. بست نشستم دم در اتاقش تا به محض رسیدن خراب بشم روش. این میون، در مورد جدیت قضیه باهات موافقم. رئیس زندان شما، آقای آلن مگرودر، این نامه رو به دستت میرسونه و یه کار خصوصی هم باهات داره. به حرفاش حتماً خوب دقت کن؛ نامههای خانوداهت هم که تأکید کردهن به حرفای رئیس مگرودر دقت کنی، ضمیمه کردم. قربانت مایک ۳۰ ژوئن ۱۹۶۶ |
مایکل آر. رینولدز ایلینوی، شیکاگو، خیابان واتر، پلاک ۴۹ مایک عزیز: (این نامه را رئیس زندان آقای مگرودر قاچاقی به دستت میرسونه) الان که توی سلولم با آقای مگرودر صحبت میکردم، خبردار شده بود که بالاخره فرماندار برای یه مدت برگشته ایلینوی و فردا جمعه صبح اول وقت توی دفترشه. پس تو وقت داری که امضای عفو من رو بگیری و برسونی به زندان، و جلوی مراسم اعدام روز شنبه من رو بگیری. برای همین، من لطف رئیس رو برای امکان فرار از زندان رد کردم؛ چون گفت به هیچ وجه نمیتونه تضمین کنه که موقع فرار، هیچ نگهبانی توی مسیر من نباشه، و امکانش هست که در حال فرار کشته بشم. ولی الان دیگه همه چی رو براه میشه. از قرار معلوم، همچین اتفاقی دیر یا زود به خودی خود میافتاده. با بهترین آرزوها والت |
فرمانداری ایالت ایلینوی من، هوبرت دانیل ویلکینز، فرماندار ایالت ایلینوی، دارای قدرت و اختیارات قانونی این مقام، و از آن جمله اختیار عفو کسانی که به تشخیص من، به اشتباه محکوم شدهاند یا به هر دلیل دیگری لایق بخشش میباشند، به تاریخ امروز اول جولای ۱۹۶۶، اعلان میکنم و اعلام میدارم که آقای والتر ای. چارلز (ای. والتر) که در حال حاضر، به دنبال حکمی خلاف برای جرمی که از اساس از آن مبراست، در حبس به سر میبرد، تمام و کمال از محکومیت یاد شده عفو میگردد. و خطاب به مقامات مسئولی که ایشان، آقای والتر ای. چالز (ای. والتر) را در هر مکان یا مکانهایی تحت بازداشت دارند، دستور میدهم که ایشان را آزاد کرده، ترخیص نموده و اجازهی عبور بلامانع ایشان را صادر نمایند... |
خدمات ارتباطی درون سازمانی خطا در انتقال صحیح سند به: فرماندار هوبرت دانیل ویلکینز پ: فرمان عفو صادره برای والتر ای. چایلد، اول جولای ۱۹۶۶ کارمند محترم ایالتی: در الصاق کد انتقال سند مرتکب خطا شدهاید. لطفاً: سند را مجدداً با این کارت و فرم ۸۷۶ ارسال نمایید. توضیح دهید که به چه حق قانونی این سند با قید دو فوریت ارسال شدهاست. فرم ۸۷۶ باید به امضای سرپرست دایره شما رسانده شود. ارسال مجدد: اولین زمان ممکن که ادارهی خدمات ارتباطی فعال باشد، در این مورد سهشنبه، ۵ جولای ۱۹۶۶ اخطار: خطا در ارسال فرم ۸۷۶ با امضای مقام مافوق، امکان پیگرد قانونی برای سوء استفاده از خدمات دولت ایالتی. امکان صدور حکم بازداشت شما. هیچ استثنایی وجود ندارد. به شما بدین وسیله اخطار شد. |